Saudações leitoras, galerinha que interage no blog Diário Virtual de Leitura!
A postagem de hoje é um registro bem humorado do cronista Antônio Prata, que foi publicado pela primeira vez na revista Capricho, de 01 de
junho de 2003.
O texto se chama "Jogos de comunicação" e já foi bastante utilizado em provas de vestibulares e consta até mesmo em livros didáticos de língua portuguesa suscitando discussões sobre a diferença entre o registro formal e o
coloquial. É provável, até que os mais desavisados não consigam
entender o novo “dialeto” da atualidade.
O fato é que o texto de Prata gera uma reflexão sobre a linguagem formal e o quanto ela precisa
ser respeitada em função da perpetuação dos conhecimentos entre as
diversas gerações, por isso nós, aqui do blog, queremos saber sua opinião sobre o uso da linguagem nos espaços de interação da internet, ou seja, o que você pensa sobre o uso do internetês em nossas práticas de escrita?
Deixe sua opinião em nossos comentários. Ah! Leia a seguir "Jogos de comunicação ou seria ≠s d comunikssaum? Boa leitura a tod@s! ;)
≠s d comunikssaum
por Antonio Prata
A 1ª vz q abri o e-mail e dei de
kra c/ uma msgm assim, naum entendi nd. Pnsei q era pau do outlook, pblma do
cputador. Naum, nd dsso: era soh + uma leitora da KPRIXO que flava essa stranha
lihngua da internet. Como a kda dia que passa, rcbo + msgs nesse dialeto
sqzito, percbi q, ou aprendia eu tb a tklar assim, ou fikava p trahs. Na
natureza nd c perde, nd c cria, td c transforma: tinha xgado a hr de eu tb me
transformar.
Minha 1ª atitud foi tklar para Ehrika, uma garota
que screv nessa lihngua, e prgntar como eu fazia p aprendr. Ela flou o sgte:
“tipo_eh soh trocar CH por X, Ç por SS, H em vez de acento (é /eh; só/soh) e
comer o máx d letras possihvel. Entendeu?” O q naum entendo eh pq tnta
complicassão. Era taum fahcil scrver o bom e velho port_ Pgntei p o Joaum, 1
primo meu q screv ateh poemas desse jto: pq as pssoas estaum screvndo assim?
Ele me garantiu q era pq era + fahcil. Serah? Olha soh, Joaum, Ehrika e td mdo:
p tklar naum, uso 4 tklas. Para tklar não, tb uso soh 4. Eh =, ueh?! Kd a
facilidad?
Outra splicassaum q me deram foi
q, p quem tah nos EUA, eh + smples tklar assim, pq lah o tklado naum tem acents
nem ç. Soh q em 2 anos de KPRIXO, minha kra, jah recebi + d 1000 msgs escrts
assim, e eram lah do Parah, do Guarujah, de Jauh, + nunk dos Ests Unds. Plo q
eu sei, no Guarujah, Parah e Jauh, os tklados tehm todos os acentos,
naum?
Sei lah pq, + tenho minhas
nohias. Serah q os garotos e garotas q passm o dia todo tklando assim, na hr
que tiverem que screvr uma redação em port nrmal, vaum conseguir? Meu medo eh q
os garotos e garotas, acostumads a essa forma de comunikssaum, tenham dfculdads
c/ as outrs. Afnal, a histohria da humanidad estah tda em livrs, escrts com o
portugs culto, cheio de vogais, acentos, vihrgulas, pontos e tdo+. Ou serah
que, no futuro, os livrs vaum ser traduzids para a internet? "Hst, do Br:
Krta de P. Vaz de Cmnh sobr desc. Do BR..."?! Pelo msnger vaum circular
poemas d Drummond assim: "Tnha 1 pdra no ½ do kminho, no ½ do kminho tnha
1 pdra..."?!
Klaro, mlhor screvr e ler assim do q naum screver
nem ler nda. O importante é a gte c comunicar c nos entendemos com linguagem de
srdo/mdo, sinais de fumassa ou flando xneis, naum tem tnta importahncia.
Serah? Sei naum.,. Tvez eu seja
antiquad, 1/2 pessimista, + gost da nossa lihngua e de tdos os pqnos dtalhes.
Screvam como quiserm, c comuniquem na lihngua da internet, em cohdigo
Morse ou c/ hierohglifos egihpcios, dsd q, d vz em qdo, abram um livro
desses antigos, q usam acentos, e dehem uma lida. Tvez d + trbalho do q tklar
no msnger, no ICQ ou num chat. + garanto que eh do kct.
Bjs, []s e ateh a prohxima edissaum.
Ass. Antn Prt!
Fonte: http://www.klickeducacao.com.br.